Pokemon Filme 06: Wishing Star of the Seven Nights

Por: Allure, Nana e Sensui

Faça um desejo!

Boa noite, pessoal! Tudo bem com vocês?!

Para animar a noite, vamos de cinezect com o filme de Pokémon: Wishing Star of the Seven Nights (Nanayo no Negaiboshi Jirachi, ou comumente chamado de: Jirachi Wish Maker). E agradecemos imensamente o apoio da Ryuu Fansub, nossos parceiros, por nos ajudarem com esse projeto!

A cada mil anos, o Cometa Milenar é visível para a Terra por apenas sete noites, e agora é o momento dele aparecer entre as estrelas novamente. Satoshi e seus amigos chegam no local onde é realizado o festival em prol de celeberar a chegada do cometa, mas mesmo com o guia de Takeshi tendo levando-os ao local certo, não há sinal de nenhum parque, apenas um campo aberto. Conforme eles param para descansar, Pikachu acorda mais tarde e percebe que todos estão chegando para organizar o parque, e então eles conhecem o mágico Butler e sua assistente Daiane, seus guias em mais uma aventura misteriosa por trás do misterioso Pokémon, Jirachi.

Nana:

Antes de mais nada, gostaria de agradecer ao meu querido Allure por corrigir, me ajudar a traduzir e ser meu porto seguro; ao Sensui por todo o apoio, revisão, efeitos e encode e ao John da Ryuu por todo suporte técnico e revisão dos termos.
Eu traduzi esse filme com muito carinho especialmente porque é o favorito do Allure, e queria dedicar a ele por mais um aniversário de namoro nosso.
Foi traduzindo linha a linha que eu entendi a mensagem tão profunda e bonita que esse filme nos trás sobre encarar a vida, amizade e dizer “Adeus”. E, até dado momento, eu jamais tinha visto o filme com esses olhos… até o fatídico dia que concluí a tradução deste filme e, em algumas semanas, tive que viajar com urgência porque recebi a notícia que meu vôzinho estava muito doente.
Eu nunca aprendi tanta coisa como aprendi nesses últimos sete dias; e foi sentada ao lado dele no hospital que entendi as linhas que havia traduzido neste filme… e mal sabia eu que isto seria um aviso da vida. A minha vózinha chorava tanto para mim e não entendia porque ele estava “dormindo” e eu disse à ela: “Para nós, pode soar como mil anos; mas para ele, pode ser algumas horas apenas e num futuro todos nos reencontraremos.”
Nesta tarde, da primeira sexta-feira de outubro; eu recebi a notícia que me deixou sem chão… o céu ganhou mais uma estrelinha e eu, ganhei mais um anjinho para estar guiando meus passos. E foi aí que entendi como a partida é difícil, como eu queria que esses sete dias jamais acabassem… e principalmente, que eu não sabia me despedir porque apesar de viver mais de 20 anos com ele, eu queria mais um ano… e mais um ano… e mais um…

E foi com isso que fiquei pensando todos esses dias… a vida nos prega algumas peças, não é?! Que coincidência foi essa?! Dentre tantos projetos que eu traduzo, logo esse… ainda mais, o filme que mais assistia nas férias de verão na casa dos meus avós.

Além de comemorar nosso aniversário de namorado, eu e o Allure queremos dedicar com muito carinho esse filme ao meu vôzinho.
Ele foi uma pessoa muito importante na minha vida; sempre me deu todo o apoio do mundo e me encorajou nas mais diversas coisas… inclusive, se eu estou aqui hoje na Zect, é porque ele me fez gostar do Japão desde que eu era pequeninha, me ensinou a editar, a usar computador, enfim, tantas coisas… e o dia que me dei conta; ele já tinha soltado da bicicleta e havia me deixado pedalando sozinha pela vida.
O coraçãozinho está super apertado, mas espero continuar orgulhando ele. Porque ele é uma pessoa muito importante para mim, e agora, ficaram apenas os sentimento de muito amor, gratidão e uma saudade gigantesca. Fiquem em paz.

Mais uma vez, agradeço imensamente o carinho de todos os meus amigos do fansub, aos queridos seguidores, vocês são a minha segunda família e estão me ajudando a passar por esse momento difícil. E em especial, ao Allure, que é um super namorado e outro anjinho que sempre me segura e fala “não vou deixar você cair!”.

Disponível em SD, HD e Full HD via GDrive e OneDrive

IR À PÁGINA DE DOWNLOAD

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

*

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comment